-
1 relevant documents
-
2 surplusage
nounизлишек, избыток* * *1 (0) не относящиеся к делу обстоятельства2 (n) избыток; излишек; излишнее многословие* * *излишек, избыток, остаток, излишнее количество* * *['sur·plus·age || 'sɜrplʌs /s /'sɜːpləs] n. излишек, избыток* * *избытокизлишекпереизбыток* * *1) излишек, избыток, остаток, излишнее количество 2) юр. приведение обстоятельств, не относящихся к делу; не относящиеся к делу обстоятельства -
3 record
̘. ̈n.ˈrekɔ:d
1. сущ.
1) а) запись;
регистрация, письменная фиксация( каких-л. фактов) the coldest day on record ≈ самый холодный отмеченный день to close a record ≈ завершать записи, прекращать ведение записей( в юридической практике) to destroy records ≈ уничтожить записи to keep, make a record ≈ вести записи to keep a record of events ≈ вести записи событий to open up a record ≈ начинать записи a matter of record ≈ зарегистрированный факт (up) on record ≈ записанный, зарегистрированный to bear record to ≈ свидетельствовать, удостоверять истинность( фактов и т. п.) accurate record ≈ точная запись attendance record ≈ список присутствующих detailed record ≈ подробная запись official record ≈ официальный документ sketchy records ≈ фрагментарные записи public record ≈ Государственный архив verbatim record ≈ дословная запись
2) а) регистрация, учет( кого-л. где-л. и т. п.) record clerk, record keeper ≈ регистратор record department, record room ≈ мед. регистратура record of attendances ≈ регистрация или список присутствующих б) мн. учетно-отчетные материалы, регистрационные данные field records ≈ спец. полевые данные record material ≈ воен. документация
3) а) официальная запись, отчет;
протокол( заседания, допроса, вскрытия, экспертизы и т. п.) to enter on the records ≈ занести в протокол б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство;
письменное производство по делу of, in, by, (up) on record ≈ записанный, письменно подтвержденный court of record ≈ законный (монарший) суд judge of record ≈ законный судья to have record ≈ иметь власть, полномочия (судить, выносить приговоры и т. п.) в) (the record) преим. юр. суть дела to travel out of the record ≈ отклоняться от сути дела;
нарушать букву закона to keep to the record ≈ держаться сути дела;
не нарушать буквы закона
4) а) памятник прошлого;
исторический документ (свидетельствующий о чем угодно, не обязательно письменный) to put/place oneself on record ≈ увековечить свое имя, оставить след в истории Syn: document
1., monument, memorial
1. б) тж. мн. архивы, собрание памятников прошлого Public Record Office ≈ Государственный архив в) редк. счет прошедшим годам, подсчет прошедших лет (часто с of years, of time etc.) Syn: account
1., timing
5) а) характеристика, биография( профессиональная и т. д.) ;
досье, собрание фактов, данных( о ком-л.) his record is against him ≈ его характеристика говорит не в его пользу to have a police record ≈ состоять на учете в полиции a good academic record ≈ хорошая академическая характеристика This airline's safety record is impeccable. ≈ Репутация этой авиалинии безупречна. She has a distinguished record as a public official. ≈ Она блестяще проявила себя в роли должностного лица. б) спец. уголовная биография;
список судимостей
6) а) видео- или аудиозапись (на любом виде носителя) to make a record ≈ записывать, делать запись( видео, музыкальную и т. д.) б) грампластинка (виниловый музыкальный диск) long-playing record ≈ долгоиграющая пластинка (тж. LP) a single record ≈ сингл, сорокопятка to cut a record ≈ записывать пластинку to play a record ≈ заводить, ставить пластинку gramophone record ≈ грампластинка phonograph record ≈ грампластинка
7) особ. спорт рекорд, лучший результат;
рекордное достижение to beat/break/cut the record ≈ побить рекорд to establish, set a ( new) record ≈ установить (новый) рекорд to equal, tie a record ≈ достичь рекорда to better, surpass a record ≈ побить рекорд distinguished record ≈ выдающиеся достижения excellent record ≈ большие успехи to hold a record ≈ установить рекорд national record ≈ национальный рекорд Olympic record ≈ олимпийский рекорд speed record ≈ рекорд по скорости unbroken record ≈ непобитый рекорд world record ≈ мировой рекорд
8) компьют. запись (массив информации, обрабатываемый как одно целое)
9) уст., библ. очевидец, свидетель;
свидетельство Syn: witness
1. ∙ for the record on the record off the record of record on record
2. гл.
1) записывать, регистрировать;
заносить в список, в протокол;
оформлять как документ (какие-л. факты и т. п.)
2) а) записывать звук, изображение или информацию иного рода (на какой-л. вид носителя - пленку, диск и т. п.) ;
снимать, производить фото-, видео- или киносъемку These songs were recorded from a concert during last year's season. ≈ Эти песни были записаны на концерте в прошлом сезоне. while recording the album 3 members of the band died of heroin ≈ за время записи альбома 3 участника группы умерли от героина б) быть пригодным для записи: записывать (о пишущем приборе) ;
писаться, записываться( об инструменте и т. п.) the camera records badly ≈ камера плохо записывает the guitar didn't record clearly enough ≈ гитара недостаточно хорошо прописалась
3) о приборах а) регистрировать, записывать earthquake shocks recorded by a seismograph ≈ подземные толчки, зафиксированные сейсмографом Syn: register
2. б) показывать, отмечать( на шкале и т. д.) the thermometer recorded 90 degrees ≈ термометр показал 90 градусов Syn: indicate, read I
1.
4) свидетельствовать, являться памятником чему-л. (в переносном смысле - см. примеры) ;
оставлять след, увековечивать this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village ≈ эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню this monument records a moment of happiness ≈ этот монумент воздвигнут в память о минуте счастья Her sufferings are recorded on her face for the rest of her life. ≈ Ее страдания на всю оставшуюся жизнь отпечатались на ее лице.
5) петь, заливаться, выводить трели (о птице) запись, записывание;
письменное упоминание, письменный след ( чего-л.) - * centre документохранилище - * management документоведение;
делопроизводство - * of a patient (медицина) история болезни - to make a * of smth. записать что-л. - to keep a * of a conversation вести запись беседы - I can find no * of it это нигде не записано, это нигде не упоминается (письменно) - to be on * быть документально установленным /записанным/ - it is on * that... известно, что...;
история говорит, что... - the information we have on * (официальное) сведения, которыми мы располагаем регистрация, учет - * clerk, * keeper регистратор, делопроизводитель - * department, * room (медицина) регистратура - * practice( военное) зачетная стрельба - to keep a * of road accidents вести учет /регистрацию/ несчастных случаев на дорогах - there was no * of any man with those initials человек с такими инициалами нигде не числился - * of attendances список /регистрация/ присутствующих - his * of attendances is bad он часто отсутствует документация;
учетно-отчетные документы;
отчетные материалы;
данные - field *s (специальное) данные полевого журнала, полевые данные - * material (военное) документация протокол (заседания, испытания, вскрытия и т. п.) ;
стенограмма;
официальный документ - public *s судебные протоколы - abstract of * выписка из записи/ из протокола/ - * of evidence протокол допроса свидетеля - on /upon, in/ * занесенный в протокол, запротоколированный, зарегистрированный - to enter on the *s занести в протокол - I want to be on * as having... прошу занести в протокол, что я... (юридическое) материалы судебного дела, письменное производство по делу архив - *s of the Foreign Office архив министерства иностранных дел - keeper of the *s, * keeper архивариус, регистратор факты, данные ( о ком-л.) ;
характеристика, репутация - criminal * (юридическое) досье преступника, регистрация приводов, судимостей и т. п.;
уголовное прошлое;
судимость - to have a good * иметь хорошую репутацию;
прожить жизнь честно - to have /to show/ a clean * иметь безупречное прошлое;
(юридическое) не иметь судимости - he has a police * он известен полиции, у него есть приводы - his * is against him его прошлое говорит против него - as is evident from his whole * как явствует из всего, что он сделал в жизни;
свидетельством чего является вся его деятельность достижения;
результаты деятельности - the committee's * to date то, что уже сделано комитетом к настоящему времени - the committee's * is not unimpressive комитет сделал немало - that airline has a bad * эта авиалиния пользуется дурной славой /считается ненадежной/ (спортивное) рекорд - world * мировой рекорд - to beat /to break, to cut/ the * побить рекорд - to achieve a * поставить /установить/ рекорд - two *s fell два рекорда были побиты /пали/ звукозапись;
запись (звука, изображения на пластинку, пленку и т. п.) ;
фонограмма;
фотограмма;
кинограмма - sound * фонограмма, звуковая дорожка - sound-and-picture * фотофонограмма - photographic * фотозапись, фоторегистрация - camera * (фото) снимок - telemetry * телеметрическая запись - echo * (специальное) регистрация эха /отраженного импульса/ диаграмма( самописца) граммофонная пластинка - mother * матрица( пластинки) (американизм) перфорированный нотный ролик( для механического фортепьяно) (исторический) памятник (о статуе, картине, манускрипте и т. п.) - the *s of the past памятники прошлого - the *s of medieval life in the British Museum средневековые экспонаты в Британском музее - to put /to place/ oneself on * отличиться, выдвинуться;
увековечить свое имя, оставить след в истории - history has not preserved any * of... история не сохранила письменных свидетельств о... (the *) преим. (юридическое) суть дела - to keep to the * держаться сути дела - to travel out of the * приводить доводы, не относящиеся к делу;
говорить не по существу( юридическое) (библеизм) свидетельское показание;
свидетель - to bear * to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.) - I can bear * to his good character я могу засвидетельствовать его добропорядочность - to call /to take/ to * призывать в свидетели;
ссылаться на - God is my * that... видит Бог, что я... память - to pass from * исчезнуть из памяти;
пройти, не оставив следа > on (the) * официальный;
гласный, открытый;
несекретный;
объявленный публично;
сделанный или предназначенный для печати( о заявлении и т. п.) > to place on * зафиксировать > I want to place on * that... надо констатировать /заявить/, что... > to go /to put oneself/ on * заявить что-л. официально;
сделать заявление для печати > off the * не для печати;
конфиденциальный, не подлежащий оглашению( особ. в печати) ;
неофициальный( о заявлении и т. п.) > he spoke off the * он выступал неофициально > this is strictly off the * пусть это останется между нами;
это строго конфиденциально > of * записанный, зафиксированный;
всем известный, несомненный > matter of * документально подтвержденный факт > their enmity was a matter of * for years из вражда уже много лет всем известна > * of service послужной список;
деятельность в прошлом, прохождение службы > to keep the * straight не допустить извращения (истины и т. п.) ;
предотвратить возможность неправильного истолкования (факта и т. п.) > to set the * straight внести поправку в протокол, документ и т. п.;
поправить чью-л. ошибку;
разъяснить недоразумение;
восстановить истинное положение вещей > I want to set the * straight я хочу внести ясность рекордный;
небывалый, неслыханный (тж. перен.) - * pace рекордная скорость - * prices неслыханные цены - * drought небывалая засуха - * audience небывалое количество присутствующих записывать, протоколировать;
заносить в список, реестр, протокол и т. п. - to * a speech записывать или стенографировать речь - to * the day's events записать события дня - to * one's thoughts in a diary заносить свои мысли в дневник - he already has several convictions *ed against him за ним уже числится несколько судимостей - this volume *s the history of the regiment в этом томе излагается история полка регистрировать, фиксировать;
показывать (о приборе) ;
записывать (о регистрирующем или самопищущем приборе) - a seismograph *s earthquakes сейсмограф регистрирует землетрясения - to * the time (спортивное) засекать время, хронометрировать - the thermometer *ed 40 degrees термометр показывал 40 градусов записывать на пленку, пластинку и т. п. - the gramophone has 8ed his voice его голос записан на граммофонную пластинку - the programme was *ed программа была записана на пленку (в отличие от прямого эфира) записываться (о звуке) - the piano does not * well звук фортепьяно плохо записывается (на пластинку и т. п.) снимать( фото- или киноаппаратом) увековечивать - he is *ed to have built this church in 1270 из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году - this stone *s a famous battle этим камнем отмечена историческая битва петь, заливаться (о птице) (устаревшее) свидетельствовать active ~ вчт. активная запись addition ~ вчт. добавляемая запись allocation ~ вчт. закрепленная запись amendment ~ вчт. корректурная запись backspace a ~ вчт. возвращаться на одну запись bargaining ~ протокол переговоров to bear ~ to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.) ~ рекорд;
to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд blocked ~ вчт. сблокированная запись chained ~ вчт. цепная запись change ~ вчт. запись файла изменений checkpoint ~ вчт. запись контрольной точки control ~ вчт. управляющая запись court ~ судебная выписка criminal ~ досье преступника current ~ вчт. текущая запись current ~ текущий учет data ~ вчт. запись данных delete a ~ вчт. исключать запись duplicate ~ вчт. дублирующая запись ~ протокол (заседания и т. п.) ;
to enter on the records занести в протокол fixed-length ~ вчт. запись фиксированной длины formatted ~ вчт. форматная запись growth ~ регистрация роста ~ факты, данные (о ком-л.) ;
характеристика;
to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию headed ~ вчт. заглавная запись header ~ вчт. запись-заголовок header ~ вчт. паспортная запись his ~ is against him его прошлое говорит против него;
record of service послужной список;
трудовая книжка history ~ вчт. ретроспективная запись home ~ вчт. начальная запись incident ~ вчт. случайная запись keep ~ of вести учет to keep to the ~ держаться сути дела;
to travel out of the record вводить( что-л.), не относящееся к делу loss ~ учет потерь loss ~ учет убытков master ~ вчт. главная запись a matter of ~ зарегистрированный факт;
(up) on record записанный, зарегистрированный multiuser ~ вчт. запись формируемая рядом пользователей no criminal ~ дело не влечет уголовного наказания notarial ~ нотариальная запись off the ~ не по существу off the ~ разг. не подлежащий оглашению (в печати) off the ~ разг. разг. неофициально, неофициальным путем a matter of ~ зарегистрированный факт;
(up) on record записанный, зарегистрированный overflow ~ вчт. запись переполнения parent ~ вчт. родительская запись performance ~ учет производительности (или эффективности) работы работника personal ~ личное дело personel ~s учет кадров personnel ~ картотека персонала primary ~ вчт. первичная запись record бухгалтерская книга ~ вести бухгалтерский учет ~ вносить в протокол ~ граммофонная пластинка;
запись на граммофонной пластинке ~ юр. документ, дающий право на владение ~ документ (оформленный надлежащим должностным лицом и содержащий доказательства зафиксированного в нем правового акта, сделки, права), публичный акт ~ документация ~ заносить в бухгалтерскую книгу ~ заносить в реестр ~ заносить в список ~ записывать, регистрировать;
протоколировать;
заносить в список, в протокол ~ записывать ~ вчт. записывать ~ записывать ~ записывать на пластинку, на пленку ~ запись;
регистрация (фактов) ;
летопись;
мемуары, рассказ о событиях ~ запись ~ вчт. запись ~ запись ~ материалы судебного дела, письменное производство по делу ~ материалы судебного дела ~ официальный документ, запись, отчет ~ официальный документ ~ официальный отчет ~ памятник прошлого ~ письменное производство по делу ~ протокол (заседания и т. п.) ;
to enter on the records занести в протокол ~ протокол ~ протоколировать ~ регистр ~ вчт. регистрация ~ регистрация ~ вчт. регистрировать ~ регистрировать ~ рекорд;
to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд ~ сигналограмма ~ стенограмма ~ увековечивать ~ удостоверять ~ учитывать ~ фактографические данные ~ факты, данные (о ком-л.) ;
характеристика;
to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию ~ фиксировать ~ access block вчт. блок доступа к записи ~ attr. рекордный ~ by a notary заверять у нотариуса ~ of arrivals регистрация прибытия ~ of decisions запись решений ~ of forwarding регистрация отправки ~ of keystrokes вчт. последовательность клавиш ~ of resolutions запись решений ~ of sentence протокольная запись приговора суда his ~ is against him его прошлое говорит против него;
record of service послужной список;
трудовая книжка root ~ вчт. корневая запись sales ~ учет продаж semifixed ~ вчт. запись ограниченной длины sorted ~s вчт. отсортированные записи source ~ вчт. исходная запись space ~ вчт. разделяющая запись stock ~ книга учета запасов stock ~ учет запасов summary ~ вчт. итоговая запись target ~ вчт. целевая запись total ~ вчт. итоговая запись track ~ вчт. сведения о продвижении по службе trailer ~ вчт. заключительная запись to keep to the ~ держаться сути дела;
to travel out of the record вводить (что-л.), не относящееся к делу trial by the ~ производство по спору о наличии признанного судебным решением долга undefined-length ~ вчт. запись неопределенной длины unformatted ~ вчт. неформатная запись unit ~ вчт. единичная запись variable length ~ вчт. запись переменной длины variable-length ~ вчт. запись переменной длины variant ~ вчт. запись с вариантами -
4 relevant proof
-
5 pertain
[pə'teɪn], [pɜː-]гл.; книжн.( pertain to)1)а) принадлежатьThese are all the grounds pertaining to the castle. — Это все земли, принадлежащие крепости.
Syn:б) относиться, иметь отношение к (чему-л.)facts that pertain to the case — факты, относящиеся к делу
What proofs do you have pertaining to the case? — Какие есть у вас доказательства, относящиеся к делу?
Syn:3) подобать, подходитьThis is not the kind of behaviour pertaining to a gentleman. — Джентльмену не подобает так вести себя.
Syn: -
6 surplusage
ˈsə:pləsɪdʒ сущ. излишек, избыток, остаток, излишнее количество излишек, избыток - a big * of coffee большие излишки кофе - labour * избыток /избыточное предложение/ рабочей силы - a * in teachers перепроизводство учителей - a * in grade (военное) превышение числа офицеров в данном звании - * of births over deaths превышение рождаемости над смертностью (юридическое) приведение обстоятельств, не относящихся к делу( юридическое) не относящиеся к делу обстоятельства( книжное) излишнее многословие surplusage излишек, избытокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > surplusage
-
7 record
1. [ʹrekɔ:d] n1. запись, записывание; письменное упоминание, письменный след (чего-л.)record management - а) документоведение; б) делопроизводство
record of a patient - мед. история болезни
to make a record of smth. - записать что-л.
to keep a record of a conversation - вести запись беседы [ср. тж. 2, 1)]
I can find no record of it - это нигде не записано, это нигде не упоминается (письменно)
to be on record - быть документально установленным /записанным/ [ср. тж. 3, 1) и ♢ ]
it is on record that... - известно, что...; история говорит, что...
the information we have on record - офиц. сведения, которыми мы располагаем
2. 1) регистрация, учётrecord clerk, record keeper - регистратор, делопроизводитель
record department, record room - мед. регистратура
record practice - воен. зачётная стрельба
to keep a record of road accidents - вести учёт /регистрацию/ несчастных случаев на дорогах [ср. тж. 1]
there was no record of any man with those initials - человек с такими инициалами нигде не числился
record of attendances - список /регистрация/ присутствующих
2) pl документация; учётно-отчётные документы; отчётные материалы; данныеfield records - спец. данные полевого журнала, полевые данные
record material - воен. документация
3. 1) протокол (заседания, испытания, вскрытия и т. п.); стенограмма; официальный документabstract of record - выписка из записи /из протокола/
on /upon, in/ record - занесённый в протокол, запротоколированный, зарегистрированный [ср. тж. 1 и ♢ ]
I want to be on record as having... - прошу занести в протокол, что я...
2) pl юр. материалы судебного дела, письменное производство по делу3) pl архивkeeper of the records, record keeper - архивариус, регистратор
4. 1) факты, данные (о ком-л.); характеристика, репутацияcriminal record - а) юр. досье преступника, регистрация приводов, судимостей и т. п.; б) уголовное прошлое; судимость
to have a good record - иметь хорошую репутацию; прожить жизнь честно
to have /to show/ a clean record - а) иметь безупречное прошлое; б) юр. не иметь судимости
he has a police record - он известен полиции, у него есть приводы
as is evident from his whole record - как явствует из всего, что он сделал в жизни; свидетельством чего является вся его деятельность
2) достижения; результаты деятельностиthe committee's record to date - то, что уже сделано комитетом к настоящему времени
that airline has a bad record - эта авиалиния пользуется дурной славой /считается ненадёжной/
5. спорт. рекордto beat /to break, to cut/ the record - побить рекорд
to achieve a record - поставить /установить/ рекорд
two records fell - два рекорда были побиты /пали/
6. 1) звукозапись; запись (звука, изображения на пластинку, плёнку и т. п.); фонограмма; фотограмма; кинограммаsound record - фонограмма, звуковая дорожка
photographic record - фотозапись, фоторегистрация
echo record - спец. регистрация эха /отражённого импульса/
2) диаграмма (самописца)3) граммофонная пластинка4) амер. перфорированный нотный ролик ( для механического фортепьяно)7. (исторический) памятник (о статуе, картине, манускрипте и т. п.)the records of medieval life in the British Museum - средневековые экспонаты в Британском музее
to put /to place/ oneself on record - отличиться, выдвинуться; увековечить своё имя, оставить след в истории [ср. тж. ♢ ]
history has not preserved any record of... - история не сохранила письменных свидетельств о...
8. (the record) преим. юр. суть делаto travel out of the record - а) приводить доводы, не относящиеся к делу; б) говорить не по существу
9. юр., библ. свидетельское показание; свидетельto bear record to - свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.)
I can bear record to his good character - я могу засвидетельствовать его добропорядочность
to call /to take/ to record - призывать в свидетели; ссылаться на
God is my record that... - видит бог, что я...
10. поэт. памятьto pass from record - исчезнуть из памяти; пройти, не оставив следа
♢
on (the) record - официальный; гласный, открытый, несекретный; объявленный публично; сделанный или предназначенный для печати (о заявлении и т. п.) [ср. тж. 1 и 3, 1)]I want to place on record that... - надо констатировать /заявить/, что...
to go /to put oneself/ on record - заявить что-л. официально; сделать заявление для печати [ср. тж. 7]
off the record - не для печати; конфиденциальный, не подлежащий оглашению (особ. в печати); неофициальный (о заявлении и т. п.)
this is strictly off the record - пусть это останется между нами; это строго конфиденциально
of record - а) записанный, зафиксированный; matter of record - документально подтверждённый факт; б) всем известный, несомненный
their enmity was a matter of record for years - их вражда уже много лет всем известна
record of service - а) послужной список; б) деятельность в прошлом, прохождение службы
to keep the record straight - не допустить извращения (истины и т. п.); предотвратить возможность неправильного истолкования (факта и т. п.)
to set the record straight - а) внести поправку в протокол, документ и т. п.; б) поправить чью-л. ошибку; разъяснить недоразумение; восстановить истинное положение вещей
2. [ʹrekɔ:d] aI want to set the record straight - ≅ я хочу внести ясность
рекордный; небывалый, неслыханный (тж. перен.)3. [rıʹkɔ:d] vrecord pace [height, output, crop] - рекордная скорость [высота, производительность, -ый урожай]
1. 1) записывать, протоколировать; заносить в список, реестр, протокол и т. п.to record a speech - записывать или стенографировать речь
he already has several convictions recorded against him - за ним уже числится несколько судимостей
this volume records the history of the regiment - в этом томе излагается история полка
2) регистрировать, фиксировать; показывать ( о приборе); записывать ( о регистрирующем или самопишущем приборе)to record the time - спорт. засекать время, хронометрировать
2. 1) записывать на плёнку, пластинку и т. п.the gramophone has recorded his voice - его голос записан на граммофонную пластинку
2) записываться ( о звуке)the piano does not record well - звук фортепьяно плохо записывается (на пластинку и т. п.)
3) снимать ( фото- или киноаппаратом)3. увековечиватьhe is recorded to have built this church in 1270 - из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году
this stone records a ramous battle - этим камнем отмечена историческая битва
4. петь, заливаться ( о птице)5. арх. свидетельствовать -
8 surplusage
[ʹsɜ:pləsıdʒ] n1. = surplus I 12. юр.1) приведение обстоятельств, не относящихся к делу2) не относящиеся к делу обстоятельства3. книжн. излишнее многословие -
9 surplusage
['sɜːpləsɪdʒ]1) Общая лексика: избыток, излишек, не относящиеся к делу обстоятельства, приведение обстоятельств, не относящихся к делу2) Книжное выражение: излишнее многословие -
10 travel out of the record
Универсальный англо-русский словарь > travel out of the record
-
11 surplusage
[`sɜːpləsɪʤ]излишек, избыток, остаток, излишнее количествоприведение обстоятельств, не относящихся к делу; не относящиеся к делу обстоятельстваАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > surplusage
-
12 Brandeis Brief
"записка Брандейса"Изложение экономических и социальных фактов и доводов по судебному делу, не носящее правового характера. Такого рода записка была подготовлена Л. Брандейсом [ Brandeis, Louis Dembitz], ставшим позднее членом Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.], при рассмотрении дела "Маллер против штата Орегон" [Muller v. Oregon] (1908) о продолжительности рабочего дня для женщин. Этот документ стал классическим образцом содержательного и убедительного обзора, развивающего и дополняющего относящиеся к делу юридические материалы, а его название стало нарицательнымEnglish-Russian dictionary of regional studies > Brandeis Brief
-
13 relevant proof
доказательства, относящиеся к делу, к предмету доказывания по делу, релевантное доказательство -
14 surplusage
приведение обстоятельств, не относящихся к делу; не относящиеся к делу обстоятельства -
15 impertinent
[ɪm'pɜːtɪnənt]прил.1) дерзкий, наглый, нахальный, грубыйIt was impertinent of him to behave like that. — С его стороны было большой дерзостью так себя вести.
Syn:2) неуместный, нелепый; не относящийся к делуThe minister has dismissed the journalist's comments as impertinent. — Министр отмёл замечания журналиста как не относящиеся к делу.
Syn: -
16 surplusage
['sɜːpləsɪʤ]сущ.1) излишек, избыток, остаток, излишнее количество2) юр.а) приведение обстоятельств, не относящихся к делу -
17 pertain
pə:ˈteɪn гл.;
книж.
1) а) принадлежать These are all the grounds pertaining to the castle. ≈ Это все земли, принадлежащие крепости. Syn: belong б) относиться, иметь отношение( to - к чему-л.) (to) What proofs do you have pertaining to the case? ≈ Какие есть у вас доказательства, относящиеся к делу. a book pertaining to martial arts ≈ книга о боевых искусствах Syn: have reference
2) быть свойственным
3) подобать, подходить This is not the kind of behaviour pertaining to a gentleman. ≈ Вести себя так недостойно джентльмена. Syn: befit (to) (книжное) относиться, принадлежать;
иметь отношение( к чему-л.) ;
подлежать( чему-л.) - this does not * to my office это не входит в мою компетенцию - duties that * to motherhood обязанности, налагаемые материнством (to) (книжное) быть свойственным (to) (книжное) подходить, подобать - it does not * to gentleman это не подобает джентельмену pertain быть свойственным ~ подходить, подобать ~ принадлежать, иметь отношение (to - к чему-л.) ~ to быть свойственным ~ to иметь отношение ~ to относиться ~ to подлежать ~ to подходить ~ to принадлежать -
18 merchantable quality
торг., юр. коммерческое качествоа) (оговорка в договорах купли-продажи, означающая что товар должен отвечать всем целям, для которых он обычно употребляется, и соответствовать контрактному описанию)б) брит. (согласно закону "О продаже товаров" 1979 г., регулирующему договор о продаже товаров в системе английского права, в случае, если товары продаются в процессе коммерческой деятельности, оговорка означает, что все недостатки товаров должны быть предъявлены покупателю до того, как он подпишет договор; в случае продажи товаров по образцам, оговорка означает, что товары не должны иметь никакого дефекта, выявляемого при разумном осмотре)Syn:See:* * *качество, пригодное для торговли* * *качество состояния товаров, которое подразумевается при заключении делового контракта; товары должны в пределах разумного соответствовать своему обычному назначению, учитывая прилагаемое к ним описание, их цену и все другие относящиеся к делу обстоятельства -
19 fluff
[flʌf]1) Общая лексика: вертушка, взбивать, взбиваться, взбить, взбиться, ворс, вспушивать, вспушить, делать кое-как, мазать, неумело испортить (работу, игру), неумело портить (работу, игру), оплошность, плохо выученная роль, промазать, промахиваться, промахнуться, пушинка, пушистый мех, пушок, работать кое-как, распушать, распушить, читать запинаясь, читать с оговорками, несущественная работа, несущественное предложение, катышки (на одежде)2) Биология: пушок (на семенах), пух (на семенах)3) Разговорное выражение: отмазка4) Техника: "вспушивать" (напр. стопу бумаги), бумажная пыль, раздувать5) Сельское хозяйство: кочень (оперение хлупа)6) Химия: бланшировать, лёгкая мелкокристаллическая кальцинированная сода, мелкокристаллическая кальцинированная сода, пемзовать, пушить, точить, шлифовать7) Кино: забывать текст8) Театр: плохо знать роль9) Сленг: девчонка, допустить оплошность, допустить промах, информация, не имеющие никакой ценности сведения, трёп, хвост, оговариваться (об актёре, ораторе), сбиваться (об актёре, ораторе), оговорка (оратора, актёра), ошибка (оратора, актёра), вещи не относящиеся к делу, делать что-либо неправильно, совершать ошибку, чепуха, чушь, глупый разговор10) Пищевая промышленность: взбитая масса, ворс (мягкий)11) Макаров: автомобильный хлам, ворсить, живот, носиться в воздухе как пух, оперение голени, промах, пушок у основания пера, распушиться, стать пушистым, хлуп, опушение (на семенах), раздувать (напр. стопу бумаги), раздувать (напр., стопу бумаги), пушинка (снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами)12) Табуированная лексика: вагина, выпускать газы из кишечника, глупая женщина, женоподобный мужчина, женские лобковые волосы, пух, физически привлекательная женщина (usu a bit/piece of fluff), баба (esp. "a bit of fluff" or "a piece of fluff" = a woman regarded as an object of sexual desire)13) Яхтенный спорт: заполаскивать (о парусе) -
20 get wise
2) Австралийский сленг: смотреть в глаза фактам или реальности3) Сленг: "держащий нос по ветру", "информированный", быть дерзким, информировать, осознать ошибки, осознать, что тебя "поимели", осознать, что тебя "поимели", обманули или использовали, осознать, что тебя использовали, осознать, что тебя обманули, поумнеть, сообщать относящиеся к делу факты, стать дерзким, стать наглым, тот, кто "сечёт" ситуацию, быть наглым
См. также в других словарях:
ГОСТ 7.76-96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения — Терминология ГОСТ 7.76 96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения оригинал документа: 7.2.16 автор: Лицо, создавшее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лица, участвующие в производстве по делу об административном правонарушении — В производстве по делу об административном правонарушении участвуют: лицо, привлекаемое к административной ответственности, потерпевший, законные представители, адвокат, свидетель, эксперт, переводчик. Кодекс РСФСР об административных… … Административное право. Словарь-справочник
ГОСТ 7.60-2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные виды. Термины и определения — Терминология ГОСТ 7.60 2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные виды. Термины и определения оригинал документа: автореферат диссертации: Научное издание в виде брошюры, содержащее составленный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 7.19-2001: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Формат для обмена данными. Содержание записи — Терминология ГОСТ 7.19 2001: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Формат для обмена данными. Содержание записи оригинал документа: 3Ø Набор символов, идентифицирующий нормативный документ. Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дела четырех граждан РФ, которых передадут США по "шпионскому делу" — Россия передает Соединенным Штатам четырех человек, ранее осужденных в РФ за шпионаж к длительным срокам заключения. Одновременно в Россию возвращаются десять граждан, обвиненных властями США в нелегальной деятельности. Высылаемые Москвой… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Отдельные термины, относящиеся к пробирному делу — Вески Весы (золотовесные, пробирные) Выростание Вытолочка Калыбь Капель Капеляция Контрпроба Корыто осадочное Проба (важгертная, тачешная, штандартовая) Пробирная игла Пробирная изложница Пробирной горн Пробирной камень Пробирное искусство… … Словарь золотого промысла Российской Империи
Доклад — в древнерусском праве означает акт представления всякого рода дел и вопросов на разрешение высшей власти. Во время господства системы кормлений Д. был одним из существенных видов ограничения власти кормленщиков. По первому Судебнику кормленщики… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Охта-центр — Местонахождение Санкт Петербург, Россия … Википедия
Дело Литвиненко — Дело Литвиненко уголовные расследования в ряде стран предполагаемого убийства в Лондоне бывшего офицера ФСБ А. В. Литвиненко, умершего 23 ноября 2006, как было заявлено, от отравления радиоактивным полонием 210[1]. Сопряжённые с ним… … Википедия
Катынский расстрел — Координаты: 54°46′24″ с. ш. 31°47′20″ в. д. / 54.773333° с. ш. 31.788889° в. д. … Википедия
Березовский, Борис Абрамович — Борис Абрамович Березовский … Википедия